Oeuvres presque accomplies
De Guy Bennett
Traduit par Frédéric Forte
Éditions de l'Attente
Propos-Poche
Présentation
« À quoi bon exécuter des projets, demande Baudelaire dans les "Petits poëmes en prose", puisque le projet est en lui-même une jouissance suffisante ? » Dans Œuvres presque accomplies, Guy Bennett ne cherche pas tant à répondre à cette question (rhétorique, de toute façon) qu'à en démontrer la justesse en passant en revue une série de projets qu'il a conçus mais jamais menés à bien. Le livre qui en résulte interroge la notion de l'œuvre littéraire de l'intérieur, à la manière des "Poèmes évidents" et de "Ce livre", qui l'ont précédé dans la même collection. Extrait (p. 30) : Et si, au lieu d'une série ininterrompue de descriptions de projets inaccomplis, cet ouvrage était ponctué d'extraits de certains des manuscrits en question ? On pourrait les faire apparaître selon un algorithme quelconque ou en fonction des besoins du texte, et ils se présenteraient différemment, en plus gros caractères et / ou en noir au blanc, par exemple, ou composés de façon à remplir la page, ou peut-être même sous forme manuscrite, comme s'ils étaient – et ceci pourrait très bien être le cas pour certains – des reproductions de pages de mes carnets de travail. Ce qui pourrait aussi servir à rompre l'uniformité du livre et éventuellement créer un rythme.
Caractéristiques
EAN13 | 9782362420771 |
---|---|
ISBN | 978-2-36242-077-1 |
Éditeur | Éditions de l'Attente |
Date de publication | 18 juillet 2018 |
Collection | PROPOS-POCHE |
Nombre de pages | 112 |
Dimensions | 16,5 x 12 x 1 cm |
Poids | 110 g |
Langue | français |
Langue d'origine | anglais |
Fiches UNIMARC | S'identifier |
Ce qu'ils en pensent
S'identifier pour envoyer des commentaires.