Identifiez vous
Votre panier
Votre panier est vide.
Effectuez vos achats
en toute sécurité.
Frais de port offerts en France à partir de 30€ d'achats avec Colissimo
Info Disponibilités
  • shortdelay115530 références en stock expédiées aujourd'hui ou demain
  • mediumdelay n'est pas en stock mais peut être commandé, expédié dans 4 à 7 jours ouvrés
  • unknowndelay est épuisé, pas encore paru chez l'éditeur, ou non commercialisé sur ce site
Livres électroniques
EbookLa Submersion du JaponLa Submersion du Japon
Sakyo Komatsu
Editions Philippe Picquier
En stock 5.99 €
EbookMordre la poussière, Tentative d’explication du XXIème siècle en neuf nouvellesMordre la poussière, Tentative d’explication du XXIème siècle en neuf nouvelles
Dominique Julien
Editions-Dialogues.Fr
En stock 5.90 €
EbookScintillationScintillation
John Burnside
Editions Métailié
En stock 13.99 €
EbookLe Baby-sitterLe Baby-sitter
Jean-Philippe Blondel
Buchet/Chastel
Indisponible
Plus d'infos
Téléchargez
la lettre du mois
(format pdf)
Pour recevoir notre lettre d'information "La Lettre de Dialogues"
Pour vous désabonner cliquez ici.

Nous contacter
Délais de livraison
Les frais de port
Conditions générales de vente
Découvrir la librairie Dialogues
Mentions légales.
Rayon : > Rayon : >
Lettres de la Grande Blasket, Elisabeth O'Sullivan, editions-dialogues.fr, Terre entière, 9782918135234
 

Identifiez-vous pour créer votre bibliothèque idéale et ajouter ce livre à vos étagères ou votre liste de cadeaux...

EAN13 : 9782918135234
ISBN : 978-2-918135-23-4
Éditeur : editions-dialogues.fr
Date Parution :
Collection : Terre entière
Dimensions : 21 x 13 x 0 cm

Fiche UNIMARC (UTF-8)
Fiche UNIMARC (MARC-8)

Lettres de la Grande Blasket

De

Traduit par

19.00€ -5%18.05€
La Grande Blasket : au sud-ouest de l’Irlande, un gros rocher désolé où quelques familles vivent de la pêche, de la récolte de la pomme de terre et de maigres céréales, et se chauffent à la tourbe, quand les intempéries permettent qu’elle sèche… Pendant vingt ans, de 1931 à 1951, Elisabeth O’Sullivan confie à George Chambers, un lettré anglais, des bribes de son quotidien sur l’île, évidemment banal pour la jeune femme, tout à fait singulier pour n’importe quel autre lecteur.
Véritable petit chef-d’œuvre inédit en français, les Lettres de la Grande Blasket décrivent les vingt dernières années de la vie dans l’île, dictée par les saisons, les tempêtes et les privations.


Hervé Jaouen s’est attaché à conserver toute la saveur et les intonations de l’anglais maladroit d’Eibhlís Ní Shúilleabháin, influencé par l’irlandais. À la lecture, la ponctuation surprend, les tournures de la jeune femme font sourire. Mais nous voici, sans y prendre garde, sous le charme de ses confidences, et avec elle le cœur en berne, face au déclin irrémédiable d’une île qu’il faudra se résoudre à quitter.

Mention spéciale du Prix du livre insulaire 2011
Hervé Jaouen (Traduction) a également contribué aux livres...
Ceux de MenglazegCeux de Menglazeg
Hervé Jaouen
Presses Cite
Disponible chez l'éditeur 19.30 €  18.34 €
Les filles de Roz-KelennLes filles de Roz-Kelenn
Hervé Jaouen
Pocket
En stock 6.70 €  6.37 €
Les soeurs GwenanLes soeurs Gwenan
Hervé Jaouen
Presses De La Cité
En stock 21.30 €  20.24 €
Aux armes zécolosAux armes zécolos
Hervé Jaouen
Diabase
Disponible chez l'éditeur 16.23 €  15.42 €
Suite irlandaise, 2000-2007Suite irlandaise, 2000-2007
Hervé Jaouen
Libra Diffusio
Disponible chez l'éditeur 19.95 €  18.95 €
Ceux de Ker-AskolCeux de Ker-Askol
Hervé Jaouen
Presses De La Cité
Disponible chez l'éditeur 20.30 €  19.29 €

En savoir plus sur Hervé Jaouen

Lu dans la presse

Les Lettres de la Grande Blasket

Article paru dans Le Matricule des Anges (avril 2011)

"Il n'y a sur l'île aucune boutique, aucun médecin, aucune infirmière, aucune église ni auberge. Beaucoup d'enfants n'ont jamais vu ni un arbre ni quoi que ce soit qui possède des roues"

Entre 1931 et 1951, Elisabeth O'Sullivan, une des rares habitantes de la petite île irlandaise de la Grande Blasket, a correspondu avec John Chambers, un lettré anglais qui était venu passer un court séjour sur ce caillou oublié de tous. Leur relation cordiale et épistolaire n'avait pas vocation à être publiée, mais Chambers lui trouva une telle force de témoignage qu'il en fît un recueil. C'est ce recueil, remodelé, reclassé et traduit que proposent les éditions Dialogues. La langue d'Elisabeth O'Sullivan, qui écrit dans un anglais qu'elle maîtrise mal, est âpre, la grammaire contournée, mais ce style dru confère à ses lettres une belle vigueur. Les îliens vivent pauvrement, passent des hivers effroyables. Les femmes, plus que tous, mènent une existence sans espoir, les grossesses s'enchaînent et le travail n'en finit
jamais. Et pourtant, Elisabeth O'Sullivan garde pour sa prison à ciel ouvert une tendresse touchante, et pour ses compagnons d'infortune un attachement
sincère. Elle conte à son ami anglais les superstitions locales (on croit aux fées et aux morts qui vagabondent), les chants traditionnels, la pêche aux homards, la maladie, les décès, les rares mariages. Sur la Grande Blasket, où l'on est coupe de tout, les soubresauts politiques et la Seconde Guerre mondiale se font à peine sentir. Passent au loin les frasques du roi Edouard
VIII, nulle trace des tensions entre l'Irlande et la Grande-Bretagne. Petits bonheurs et grands malheurs cohabitent. « J'ai été heureuse dans le chagrin sur cette île », confie-t-elle. Dans une postface très documentée, Hervé Jaouen raconte ses visites sur l'île et les recherches menées sur les O'Sullivan. Les éditions Dialogues ont publié là un beau livre de
témoignage, qu'un code donné en fin du volume permet d'écouter sur le Net ou sur n'importe quel Smartphone. Une formule complémentaire qui convient tout à fait à la forme épistolaire, à laquelle il ne manquait qu'une voix.
Franck Mannoni

Dossier relatif au livre "Lettres de la Grande Blasket"

Au catalogue des éditions dialogues > Collection Terre entière

Le catalogue des éditions dialogues, créées en 2010, grandit ! Retrouvez les livres, accompagnés de leur code 2D grâce auquel vous pouvez accéder facilement aux formats PDF, ePub et HTML de la version papier.

Le dossier complet

Commentaires
Identifiez-vous pour écrire un commentaire.

Une belle découverte. -

Par .

La Grande Blasket est une toute petite île au Sud de l’Irlande où quelques familles vivent recluses.
Pendant vingt ans, de 1931 à 1951, Elisabeth O’Sullivan (Eibhlís Ní Shúilleabháin ) entretient une correspondance avec Georges Chambers, un anglais. Devant la beauté de ce témoignage, John décidera de les publier : Les lettres de la grande Blasket voient le jour
Elle y décrit sa vie sur l’île : l’organisation pour le ravitaillement concernant la nourriture, les tempêtes, les fêtes qui ponctuent les saisons, mais aussi les décès et les mariages (peu nombreux)…
Leur façon de vivre, leurs coutumes, leurs croyances (fantôme) y sont décrites et restent assez étonnantes pour un citadin londonien tel que Georges. Les questions de la demoiselle sur Londres nous apparaissent naïves et touchantes, mais vivant en autarcie il ne faut pas oublier que rien (ou presque) ne leur parvient de l’extérieur !
Toutes ses lettres montrent également l’extinction de sa communauté, Elisabeth ayant quitté, elle –aussi, l’île avec mari et enfant.
Sa langue d’origine n’est pas l’anglais et cela se ressent tout à fait à la lecture. Sa prose est parfois maladroite mais toujours touchante et authentique.
Ce recueil de lettres me fait vaguement penser au Cercle littéraire d’épluchures de patates, à la différence ici que rien n’est romancé, et que tout est beaucoup plus tranquille !


Au bout de l'Europe, l'Eire du large. -

Par .

J'ai eu pendant des années la version originale de cet ouvrage dans ma bibliothèque. Mes connaissances en anglais étant pour le moins sommaires, je n'ai jamais eu vraiment l'occasion de le lire sérieusement. Je suis donc très satisfait de la sortie de cette correspondance enfin traduite en français. Et je suis encore plus content que ce soit un spécialiste de l'Irlande comme Hervé Jaouen qui l'ait faite.
Les Blasket, qui comportent six îles, ont eu le mérite de servir de pépinière à quelques-uns des plus grands écrivains de langue gaélique. Surtout la Grande Blasket (An blascaod Mór en gaélique) dont les vingt deux derniers habitants furent évacués le 17 novembre 1953 sur ordre du gouvernement, qui considérait que la vie était trop dangereuse ainsi, isolée de l'Irlande.

[Lire la suite ...]



Par .

Quelques kilomètres séparent les îles Blasket de la péninsule de Dingle au Sud-Ouest de l'Irlande ; mais la mer est rude et la traversée peut s'avérer difficile voire dangereuse, aujourd'hui encore. Pourtant une communauté s'est accrochée sur la Grande Île — Great Blasket Island, An Blascaod Mór en gaëlique — jusqu'en 1953, où les derniers résistants (une vingtaine) ont été définitivement rapatriés sur le continent. Cette aventure et son dénouement ont connu une singulière notoriété en raison du talent d'îliens qui ont trouvé les mots justes pour exprimer leur attachement à cette terre et au mode de vie en commun qui s'y était développé de longue date. Dès 1936, Raymond Queneau a fait connaître aux lecteurs français le récit de Maurice O'Sullivan, Vingt ans de jeunesse ; plus tard ont été traduits Tomás O'Crohan — L'homme des îles (1989) — et l'Autobiographie (1999) de Peig Sayers. Tout récemment enfin, Hervé Jaouen a pris l'initiative de traduire les lettres adressées en anglais par Elisabeth O'Sullivan à George Chambers qui s'était rendu sur l'île en 1931.

[Lire la suite ...]



Par .

Les lettres de la Grande Blasket aux éditions Dialogues Croisés ont été écrites de 1931 à 1951 par Eibhlis Ni Shuilleabhain (Elizabeth O'Sullivan), native de cette île située dans le Kerry, au Sud-Ouest de l'Irlande. Elles sont adressées à George Chambers, un anglais qui avait rencontrée la jeune fille en visitant la Grande Blasket et était devenu son ami. Les lettres sont suivies d'un texte de Hervé Jaouen, le traducteur, qui raconte sa visite de l'île désertée par ses habitants.

[Lire la suite ...]
Ils ont partagé "Lettres de la Grande Blasket"