Livre numérique
Éditer et Traduire, Mobilité et matérialité des textes (XVIe-XVIIIe siècle) Roger Chartier
Éditer et Traduire, Mobilité et matérialité des textes (XVIe-XVIIIe siècle) Roger Chartier

Éditer et Traduire

Mobilité et matérialité des textes (XVIe-XVIIIe siècle)

Roger Chartier

Seuil

Hautes études

Autre version disponible

Présentation

Notre monde devient chaque jour plus global et, pourtant, il n'est pas doté
d'une langue universelle. Traduire est donc une nécessité pour que les destins
partagés ne soient pas, en réalité, des histoires cloisonnées. L'étude des
traductions permet de dissiper les illusions anachroniques qui oublient la
très grande inégalité entre les langues qui sont traduites et celles qui
traduisent. Elle met en lumière les translations des modèles esthétiques et
des normes culturelles. Elle s'écrit dans la tension entre l'hospitalité
langagière, qui accueille l'autre, et la violence qui le prive de ses propres
mots. Or cette étude peut être menée à plusieurs échelles. Dans ce livre voué
à la première modernité, entre XVIe et XVIIe siècle, est d'abord privilégiée
celle qui s'attache aux mots : ainsi, les premiers vers du monologue d'Hamlet
dans les traductions françaises et espagnoles du XVIIIe siècle, ou encore les
différentes traductions du mot qu'emploie Aristote pour désigner les « preuves
» qu'il tient pour essentielles dans l'art rhétorique. Cependant les processus
de traduction ne se limitent pas au passage des textes d'une langue dans une
autre. Ils s'emparent également des œuvres dont la langue n'est pas changée
mais qui sont transformées par les formes de leur publication. C'est en ce
sens que l'édition peut être considérée comme une modalité de la « traduction
». En donnant aux « mêmes » œuvres, dans une même langue, des textes qui
différent dans leur littéralité et leur matérialité, les éditions successives
produisent des publics, des usages et des sens nouveaux. Comment comprendre la
relation qui lie les œuvres et leurs textes ? Les œuvres paraissent défier le
temps et demeurer toujours identiques à elles-mêmes. Pourtant, disséminées
dans de multiples textes, elles ont migré entre la voix et l'écrit, entre
différents modes de publication, entre les genres et les langues. En nouant
traduction et édition, ce livre se veut une contribution à l'étude de la
mobilité des écrits et de leurs significations.

*[5e]: Cinquième

Caractéristiques

Éditeur Seuil
Date de publication
Collection Hautes études
Langue français
Fiches UNIMARC S'identifier
En stock 16.99 €
En stock 16.99 €

Bienvenue sur la libraire en ligne Librairie Dialogues

« C’est ici que l’aventure se mêle au vent de la mer » écrit l’auteur Pierre Mac Orlan. La librairie Dialogues est l’une des plus grandes librairies généralistes indépendantes de France. La librairie est située à Brest, à la toute pointe du Finistère.

Sur le site internet de la librairie Dialogues, vous pouvez retrouver tous les livres présents dans la librairie physique. Au fil des pages de notre site internet de vente en ligne, se déploie toute l'offre disponible en magasin physique, tous les livres disponibles dans la librairie, chaque tome, chaque éditeur. Vous trouverez également les conseils de vos libraires sur les livres qu'ils ont aimé lire, les sélections thématiques mettant en scène les livres (nouvelles parutions et ouvrages de fonds) en lien avec l'actualité et les coups de coeur des libraires, l'agenda des événements, les vidéos des rencontres avec les auteurs et les autrices, notre magazine Diagonale dans la rubrique Blog et nos podcasts : lien pour écouter les épisodes, et la bibliographie qui y est associée. Place également aux meilleures ventes, aux nouveautés, aux incontournables, aux curiosités…

L'offre de livres pour la librairie Dialogues en ligne

Que vous aimiez vous plonger dans des livres de fiction ou dans un essai d’histoire, que vous attendiez la rentrée littéraire avec impatience ou le nouveau tome de votre bande dessinée préférée, nous saurons répondre à vos attentes ! Sur le site de la librairie indépendante en ligne Dialogues, les nouveautés et les meilleures ventes sont indiquées pour chaque rayon.

La librairie indépendante en ligne vous propose toute son offre en livres : loisirs, sciences humaines et sociales, actualité, polar, livres en VO, écologie, féminisme, jeunesse, littérature, arts, développement personnel, jeux, littérature de l’imaginaire, fantasy, poésie, livres de cuisine, Young Adult, science-fiction, livres scolaires et parascolaires, livres de médecine, mangas, bande dessinée, comics, les livres sur la nature ou le monde de l’entreprise, romans pour adultes et pour la jeunesse, ebooks, les livres qui décryptent notre société, l’histoire de France, des ouvrages de droit, en format papier ou numérique.

Tous les rayons de la librairie Dialogues sont représentés sur le site. Toutes les éditions, tous les éditeurs et tous les tomes disponibles en magasin sont disponibles également sur le site grâce à la vente en ligne. La loi du prix unique du livre en France, la loi Lang, garantit un même prix de vente du livre partout, dans toutes les librairies physiques et en ligne.

La newsletter de la librairie en ligne Dialogues

Vous pouvez également vous abonner à notre newsletter qui vous donnera, chaque semaine, l’actualité de notre librairie et les coups de coeur et sélections de vos libraires. Le ou les livres qu’ils ont aimés dans tous les genres : loisirs, sciences humaines et sociales, actualité, polar, livres en VO, écologie, féminisme, jeunesse, littérature, arts, développement personnel, jeux, littérature de l’imaginaire, fantasy, poésie, livres de cuisine, Young Adult, science-fiction, livres scolaires et parascolaires, livres de médecine, mangas, bande dessinée, comics, les livres sur la nature ou le monde de l’entreprise, romans pour adultes et pour la jeunesse, ebooks, les livres qui décryptent notre société, l’histoire de France, des ouvrages de droit, de pédagogie...