- EAN13
- 9782757824382
- Éditeur
- Points
- Date de publication
- 07/04/2012
- Collection
- Signatures
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782757824382
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
6.49 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - Points 9,00
« Cette absence de moutarde jeta un froid sur le bateau. L’existence nous
paraissait vide et terne » : quand trois gentlemen anglais, totalement dénués
de bon sens, décident d’entreprendre une croisière sur la Tamise, un simple
voyage devient une épopée. Pour Jerome, George, Harris, et Montmorency, le
fox-terrier irritable et grognon, monter une tente est un casse-tête, trouver
l’ouvre-boîtes, un effort titanesque, et survivre sans « cup of tea »
totalement insensé. De cette joyeuse bande, loufoque et désopilante, la Tamise
se souviendra longtemps. Né en 1859, Jerome K. Jerome a été successivement
employé des chemins de fer, journaliste, acteur et instituteur avant de se
consacrer à l’écriture. Il a connu un immense succès public avec Trois hommes
dans un bateau (sans oublier le chien). « Un classique de l’humour victorien.
» Le Nouvel Observateur Traduit de l’anglais par Déodat Serval Préface de
Jean-Loup Chiflet
paraissait vide et terne » : quand trois gentlemen anglais, totalement dénués
de bon sens, décident d’entreprendre une croisière sur la Tamise, un simple
voyage devient une épopée. Pour Jerome, George, Harris, et Montmorency, le
fox-terrier irritable et grognon, monter une tente est un casse-tête, trouver
l’ouvre-boîtes, un effort titanesque, et survivre sans « cup of tea »
totalement insensé. De cette joyeuse bande, loufoque et désopilante, la Tamise
se souviendra longtemps. Né en 1859, Jerome K. Jerome a été successivement
employé des chemins de fer, journaliste, acteur et instituteur avant de se
consacrer à l’écriture. Il a connu un immense succès public avec Trois hommes
dans un bateau (sans oublier le chien). « Un classique de l’humour victorien.
» Le Nouvel Observateur Traduit de l’anglais par Déodat Serval Préface de
Jean-Loup Chiflet
S'identifier pour envoyer des commentaires.