Le mari de la traductrice et autres nouvelles, et autres nouvelles
EAN13
9782710329503
ISBN
978-2-7103-2950-3
Éditeur
Quai Voltaire
Date de publication
Collection
Quai Voltaire
Nombre de pages
416
Dimensions
22 x 14 x 3 cm
Poids
430 g
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Code dewey
850
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le mari de la traductrice et autres nouvelles

et autres nouvelles

De

Traduit par

Quai Voltaire

Quai Voltaire

Offres

«Brenda était très jeune quand je l'épousais. Moi aussi, d'ailleurs. Nous allions tous deux à l'université. [...] Bien que très douée pour les langues, elle n'étudiait pas avec sérieux. Elle pouffait sans cesse de rire. À la fin des années soixante, ce genre de fille anglaise rigolote était assez recherché. Les Beatles et tout ça. Vous voyez ce que je veux dire : une blonde à la peau laiteuse et aux fortes cuisses ques ses compatriotes auraient qualifiée de "chic fille". Le genre qui ne se fâchait pas lorsqu'un inconnu lui tapait familièrement sur les fesses après avoir bu un verre de trop.» Au fil de ces vingt et une nouvelles, Mary Gordon excelle à passer de l'humour à la tragédie. Elle s'inscrit dans la lignée de Barbara Pym et de Grace Paley. Son empathie à l'égard de ses héroïnes fait merveille.
Au fil de ces vingt et une nouvelles, Mary Gordon excelle à passer de l'humour à la tragédie. Elle s'inscrit dans la lignée de Barbara Pym et de Grace Paley. Son empathie à l'égard de ses héroïnes fait merveille.

S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Mary Gordon
Plus d'informations sur Lisa Rosenbaum