Eleanor Oliphant va très bien
De Gail Honeyman
Traduit par Aline Azoulay-Pacvoň
10-18
Littérature étrangère
Présentation
Peu soucieuse des bonnes manières et du vernis social, Eleanor Oliphant dit les choses telles qu'elle les pense. Fidèle à sa devise " Mieux vaut être seule que mal accompagnée ", elle évite ses semblables et préfère passer ses vendredis soir en compagnie d'une bouteille de vodka. Rien ne manque à sa vie minutieusement réglée et rythmée par ses conversations téléphoniques hebdomadaires avec " maman ". Mais tout change le jour où elle s'éprend d'un chanteur de rock. Décidée à le conquérir, Eleanor se lance dans un véritable marathon de transformations. Elle rencontre aussi Raymond, un collègue qui sous des airs négligés, va lui faire repousser ses limites. Car Eleanor découvre que, parfois, même une entité autosuffisante a besoin d'un ami...
" Un livre puissamment addictif, brillant et bouleversant. "
Héléna Villovitch, ELLE
Traduit de l'anglais (Écosse) par Aline Azoulay-Pacvon
Caractéristiques
EAN13 | 9782264073105 |
---|---|
ISBN | 978-2-264-07310-5 |
Éditeur | 10-18 |
Date de publication | 20 septembre 2018 |
Collection | Littérature étrangère (5372) |
Nombre de pages | 456 |
Dimensions | 17,8 x 10,9 x 2,7 cm |
Poids | 240 g |
Langue | français |
Fiches UNIMARC | S'identifier |
Ce qu'ils en pensent
Eleanor Oliphant est une héroïne attachante qui n'ose pas changer sa routine. Grâce (ou à cause) d'un collègue de bureau, la voilà qui s'ouvre et découvre le monde qui l'entoure.
Un roman qui traite de la solitude, des traumatismes, de la différence et de l'amitié avec légèreté et humour.
Une belle lecture qui reste dans les esprits.
S'identifier pour envoyer des commentaires.