Voix endormies
De Dulce Chacon
Traduit par Laurence Villaume
10-18
Littérature étrangère
C'est un roman sur la guerre d'Espagne vécue par des femmes détenues en prison. La force de ce roman est sa valeur de témoignage car toutes ces femmes ont bien existé. Les faits sont réels même s'il y a des éléments romancés. Les cinq femmes que l'on découvre sont admirables ; elles ont un courage à toute épreuve. Leur solidarité est exemplaire et elles se battent coûte que coûte pour ce mot si cher : « Libertad ». Elles poursuivent leur combat dans l'enceinte de cette prison et- pour celles qui en sortiront - même une fois dehors, elles ne cessent de lutter tout en sachant les risques encourus. Mais pour elles « il vaut mieux mourir debout plutôt que vivre à genoux ».
Ce qui est très agréable de la part de l'auteur, c'est qu'elle nous indique à la fin du roman, ce que sont devenues ces femmes ce qui permet de prolonger le bout de chemin parcourus en leur compagnie
Présentation
Les Voix endormies, ce sont celles des héroïnes anonymes de la guerre d'Espagne, ouvrières, partisanes ou simplement candidates à l'exil. En 1939, le conflit touche à sa fin, et dans les prisons franquistes, les Républicains paient leur défaite. Hortensia, Elvira et Tomasa se savent condamnées, mais formulent ensemble un dernier vœu : celui de ne jamais être oubliées.
" Elles sont émouvantes ces Voix endormies réveillées par Dulce Chacón. Elles nous disent, dans la passion d'un récit bouleversant, que les héros sont souvent anonymes. " Michèle Gazier, Télérama
Traduit de l'espagnol par Laurence Villaume
Caractéristiques
EAN13 | 9782264042972 |
---|---|
ISBN | 978-2-264-04297-2 |
Éditeur | 10-18 |
Date de publication | 4 mai 2006 |
Collection | Littérature étrangère (3907) |
Nombre de pages | 394 |
Dimensions | 17,8 x 10,8 x 1,7 cm |
Poids | 206 g |
Langue | français |
Langue d'origine | castillan, espagnol |
Code dewey | 850 |
Fiches UNIMARC | S'identifier |
Ce qu'ils en pensent
S'identifier pour envoyer des commentaires.