La cape magique
Fantaisie théâtrale
De Lou Andreas-Salomé
Traduit par Stéphane Michaud
Éditions des femmes-Antoinette Fouque
Theatre
Présentation
Un nain s'introduit à minuit, l'heure des esprits, au domicile d'une petite fille dont les parents sont sortis. Elle espérait ouvrir à une fée... dont elle attendait qu'elle donne vie à sa poupée. Mais, puisqu'il proteste de pouvoirs magiques et promet de réaliser son désir d'animer la poupée, elle lui accorde de rester. L'autorisation est confirmée par la famille lorsqu'elle vient à rentrer. Le mystère plaide en faveur du nain : il se dit d'antique lignage, prétend entretenir une intime complicité avec le monde invisible. Bientôt il se vantera de disposer d'une cape magique, qui rendrait invisible. Le nain-poète est un passeur, il préside au trajet qui conduit du monde visible au monde invisible et la pièce, qui se présente comme une fantaisie, renferme une certaine gravité : le créateur reste inéluctablement solitaire parmi les hommes, et, parfois, paralysé devant son désir de créer.
Stéphane Michaud est professeur à la Sorbonne. Il a traduit pour le public français plusieurs textes inédits de Lou Andreas-Salomé. Il est l'auteur d'une biographie qui fait autorité, Lou Andreas-Salomé, l'alliée de la vie (Seuil, 2000). La cape magique, fantaisie théâtrale qui n'a jamais été portée à la scène, a fait l'objet d'une adaptation sur France culture en 2004.
Caractéristiques
EAN13 | 9782721005601 |
---|---|
ISBN | 978-2-7210-0560-1 |
Éditeur | Éditions des femmes-Antoinette Fouque |
Date de publication | 10 mai 2007 |
Collection | THEATRE |
Nombre de pages | 128 |
Dimensions | 20 x 13 x 1 cm |
Poids | 158 g |
Langue | français |
Langue d'origine | allemand |
Code dewey | 842 |
Fiches UNIMARC | S'identifier |
Ce qu'ils en pensent
S'identifier pour envoyer des commentaires.