Destruction d'un coeur
De Stefan Zweig
Traduit par Olivier Bournac, Alzir Hella
Belfond
Littérature étrangère
Présentation
Dans Destruction d'un cœur, le vieil homme ne se résout pas à admette que sa fille devienne adulte. Il se laisse consumer par une jalousie qui, peu à peu, l'isole de ses semblables...
Avec Maupassant pour modèle, Stefan Zweig s'est attaché, selon ses propres mots, à donner à chacune de ces trois nouvelles toute " la substance d'un livre ".
Dans Destruction d'un cœur, le vieil homme ne se résout pas à admette que sa fille devienne adulte. Il se laisse consumer par une jalousie qui, peu à peu, l'isole de ses semblables. Romain Rolland voyait là l'une des " plus lucides tragédies de la vie moderne, de l'éternelle humanité ". Dans La Gouvernante et Le Jeu dangereux, c'est encore la cruauté des rapports entre générations - mais aussi l'intelligence immédiate des enfants face aux choses de la vie ou le refus de vieillir - que Stefan Zweig met en scène.
La première de ces nouvelles parut en Allemagne en 1927 dans un recueil intitulé Verwirrung der Gefühle (Confusion des sentiments). Les deux suivantes sont empruntées à un autre recueil de 1911, Erstes Erlebnis (Première expérience), sous-titré par Zweig " Quatre histoires du pays des enfants ". Le recueil publié aujourd'hui regroupe ces trois textes comme le faisaient déjà les éditions Attinger en 1931, et dans la même traduction.
Caractéristiques
EAN13 | 9782714420435 |
---|---|
ISBN | 978-2-7144-2043-5 |
Éditeur | Belfond |
Date de publication | 1 janvier 1996 |
Collection | Littérature étrangère (57) |
Nombre de pages | 183 |
Dimensions | 23 x 14,1 x 1,3 cm |
Poids | 215 g |
Langue | français |
Langue d'origine | allemand |
Fiches UNIMARC | S'identifier |
Ce qu'ils en pensent
S'identifier pour envoyer des commentaires.