L'Interprète des maladies
EAN13
9782070418947
ISBN
978-2-07-041894-7
Éditeur
Folio
Date de publication
Collection
Folio
Nombre de pages
288
Dimensions
17 x 10 x 1 cm
Poids
164 g
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Code dewey
850
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Interprète des maladies

De

Traduit par

Folio

Folio

Indisponible

«Eliot, si je me mettais à crier à tue-tête, est-ce que quelqu'un viendrait voir ce qui se passe ?»Eliot haussa les épaules : «Peut-être.- Chez nous, tu sais, tout le monde n'a pas le téléphone, mais on n'a qu'à élever la voix, ou exprimer la moindre peine ou la moindre joie, et tout un quartier plus la moitié d'un autre viennent s'informer de ce qui se passe et proposer leur aide...»«Chez nous», c'est «là-bas», en Inde, le pays que l'on a quitté. «Ici», c'est l'Occident, l'Amérique le plus souvent. Les personnages des nouvelles de Jhumpa Lahiri sont presque tous, comme elle, des Indiens de la diaspora, des enfants du déracinement et du mélange des cultures, qui en vivent les déchirements et les conflits, politiques ou familiaux.Mais ce jeune auteur qui réussit si bien à devenir, selon sa formule, l'interprète de leurs maladies, de leur mal de vivre, de leurs tourments, sait aussi exprimer admirablement l'espoir et l'apaisement qui succèdent à la nostalgie.
Premier récit, L'interprète des maladies a obtenu un immense succès aux États-Uns et a été couronné par le prix Pulitzer 2000, une des plus hautes récompenses littéraires américaines.

S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Jhumpa Lahiri
Plus d'informations sur Jean-Pierre Aoustin