Seul le grenadier
De Sinan Antoon
Actes Sud
La Bibliotheque
Sinan Antoon est né à Bagdad en 1967. Il est désormais New-Yorkais et a déjà publié quatre romans. "Seul le grenadier" est paru en arabe en 2010, en anglais en 2013 et il est donc traduit en français pour la première fois. Sinan Antoon compte aujourd'hui parmi les voix de la littérature irakienne. Il nous offre un roman poétique, émouvant, métaphorique et documenté, qui élève la pensée du lecteur et nous rapproche les uns des autres.
À Bagdad, dans la famille de Jawad, les hommes lavent les morts de père en fils selon la tradition chiite. Seulement, à 20 ans, Jawad, lui, rêve de faire carrière dans l'art. L'écriture de Sinan Antoon, comme en apesanteur, traduit remarquablement la fougue de ce jeune homme aux prises avec un conflit intérieur qui entrave son libre arbitre. Pourquoi le rêve de Jawad se heurte à l'implacable réalité d'une ville assiégée ? Comment peut-on s'émanciper tout en respectant les traditions ? C'est avec une très grande sensibilité que l'auteur dévoile les fracas d'un pays en guerre et l'imbrication inextricable de la mort et la vie.
Présentation
Jawad est le fils cadet d'une famille chiite de Bagdad. Son père le prépare à exercer la même profession rituelle que lui, celle de laver et d'ensevelir les morts avant leur enterrement, mais Jawad s'y refuse et rêve de devenir sculpteur. Après avoir fait ses études d'arts plastiques à la fin des années 1980, alors que Saddam Hussein est au faîte de sa puissance, il est cependant enrôlé comme soldat puis se retrouve peintre en bâtiment au service des nouveaux riches. Son père meurt en 2003, les bombes américaines s'abattent sur Bagdad, les corps déchiquetés s'entassent, multipliés par les guerres confessionnelles, et il est de nouveau forcé, dans une douloureuse solitude, de renoncer à ses rêves d'artiste pour poursuivre la carrière de son père.
Dans ce roman chaleureusement salué par la critique après sa parution en arabe (2010), puis en anglais (2013), Sinan Antoon ne se contente pas de restituer l'extrême violence que connaît l'Irak depuis sa longue guerre avec l'Iran (1980-1988). Il explore en fait, et de façon magistrale, le thème de l'imbrication de la vie et de la mort en une entité unique. Le grenadier planté dans le jardinet, et qui se nourrit de l'eau du lavage des morts, en est une saisissante métaphore, et il est le seul à connaître la vérité.
Caractéristiques
EAN13 | 9782330057954 |
---|---|
ISBN | 978-2-330-05795-4 |
Éditeur | Actes Sud |
Date de publication | 1 février 2017 |
Collection | LA BIBLIOTHEQUE |
Nombre de pages | 320 |
Dimensions | 21,5 x 13,5 x 2,2 cm |
Poids | 345 g |
Langue | français |
Fiches UNIMARC | S'identifier |
Ce qu'ils en pensent
Voir toutS'identifier pour envoyer des commentaires.
En savoir plus
La chronique du rayon Littérature étrangère de Delphine, Dialogues littéraires, avril 2017
Delphine de la librairie Dialogues nous propose ses coups de cœur du rayon Littérature étrangère : "Rendez-vous à Positano" de Goliarda Sapienza (Le Tripode), "Seul le grenadier" de Sinan Antoon (Actes Sud) et "Quand monte le flot sombre" de Margaret Drabble (Bourgois).