Cinquième impossibilité, essai
EAN13
9782021021981
ISBN
978-2-02-102198-1
Éditeur
Seuil
Date de publication
Collection
FICTION CIE
Nombre de pages
276
Dimensions
21 x 14 x 0 cm
Poids
296 g
Langue
français
Langue d'origine
moldave, roumain
Code dewey
859.43
Fiches UNIMARC
S'identifier

Cinquième impossibilité

essai

De

Traduit par ,

Seuil

Fiction Cie

Offres

Autre version disponible

Dans la « grande aventure des pages », l’auteur trouve des parentés plus significatives que dans la vie. Il nous entraîne dans les œuvres de Kafka (d’où le titre : La Cinquième Impossibilité, allusion aux quatre impossibilités d'écrire énoncées par Kafka), Sabato, ou bien Paul Celan et Benjamin Fondane, dans un dialogue imaginaire en contrepoint du Dialogue dans la montagne ; il évoque son amitié avec Philip Roth et Saul Bellow, Claudio Magris et Antonio Tabucchi, à travers leurs œuvres; il convoque, inévitablement, les grands Roumains de la diaspora que sont Ionesco et Cioran – qui a expérimenté comme lui l’exil et l’exil lié à l’écriture.Ce recueil compose une trajectoire, de Berlin, premier lieu de l’exil, à New York, "capitale dada", où l’errant a échoué voici plus de 20 ans. Mais la « maison de l’escargot », son refuge, son ancrage, c’est sa langue, le roumain, que l’écrivain emporte avec lui comme l’escargot sa coquille.Né en Bucovine en 1936, Norman Manea est déporté à l'âge de cinq ans en Transnistrie, comme tous les juifs de cette région. Plus tard, après des études d'ingénieur, il décide de se consacrer à l'écriture. C'est en 1986 qu'il choisit de quitter la Roumanie, pour s'établir à Berlin, puis finalement à New York, où il vit aujourd'hui.

S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Norman Manea
Plus d'informations sur Odile Serre
Plus d'informations sur Marily Le Nir